Je veux pas m'en remettre, je veux la récupérer. Personnage(s): Tom Film: (500) jours ensemble
_ Outdoorsman. What's your fascination with all that stuff? _ I'm going to Alaska. _ Alaska, Alaska? Or city Alaska? Because they do have markets in Alaska. The city of Alaska. Not in Alaska. In the city of Alaska, they have markets. _ No, man. Alaska, Alaska. I'm gonna be all the way out there, all the way fucking out there. Just on my own. You know, no fucking watch, no map, no axe, no nothing. No nothing. Just be out there. Just be out there in it. You know, big mountains, rivers, sky, game. Just be out there in it, you know? In the wild. _ In the wild. _ Just wild! _ Yeah. What are you doing when we're there? Now you're in the wild, what are we doing? _ You're just living, man. You're just there, in that moment, in that special place and time. Maybe when I get back, I can write a book about my travels. _ Yeah. Why not? _ You know, about getting out of this sick society. Society! Wayne Westerberg: [Il tousse] Society! Society! _ Society, man! You know, society! Cause, you know what I don't understand? I don't understand why people, why every fucking person is so bad to each other so fucking often. It doesn't make sense to me. Judgment. Control. All that, the whole spectrum. Well, it just... _ What “people†we talking about? _ You know, parents, hypocrites, politicians, pricks. _ [Il tape la tête de Chris] This is a mistake. It's a mistake to get too deep into all that kind of stuff. Alex, you're a hell of a young guy, a hell of a young guy. But I promise you this. You're a young guy! Can't be juggling blood and fire all the time! [Ils rigolent] Into the wild
_ Outdoorsman. What's your fascination with all that stuff? _ I'm going to Alaska. _ Alaska, Alaska? Or city Alaska? Because they do have markets in Alaska. The city of Alaska. Not in Alaska. In the city of Alaska, they have markets. _ No, man. Alaska, Alaska. I'm gonna be all the way out there, all the way fucking out there. Just on my own. You know, no fucking watch, no map, no axe, no nothing. No nothing. Just be out there. Just be out there in it. You know, big mountains, rivers, sky, game. Just be out there in it, you know? In the wild. _ In the wild. _ Just wild! _ Yeah. What are you doing when we're there? Now you're in the wild, what are we doing? _ You're just living, man. You're just there, in that moment, in that special place and time. Maybe when I get back, I can write a book about my travels. _ Yeah. Why not? _ You know, about getting out of this sick society. Society! Wayne Westerberg: [Il tousse] Society! Society! _ Society, man! You know, society! Cause, you know what I don't understand? I don't understand why people, why every fucking person is so bad to each other so fucking often. It doesn't make sense to me. Judgment. Control. All that, the whole spectrum. Well, it just... _ What “people†we talking about? _ You know, parents, hypocrites, politicians, pricks. _ [Il tape la tête de Chris] This is a mistake. It's a mistake to get too deep into all that kind of stuff. Alex, you're a hell of a young guy, a hell of a young guy. But I promise you this. You're a young guy! Can't be juggling blood and fire all the time! [Ils rigolent]
I don't drink... Wine Dracula
I don't drink... Wine
_ Doucement, Garcia. Je crois que tu viens d'offenser la mère de quelqu'un. _ La ferme. J'ai pris français à l'école. Qu'est-ce que je peux dire ? _ Pénélope, ton nom est Garcia. _ Oui, je sais. C'est le nom de mon beau-père. Bon, tu veux mon génie ou pas ? Esprits criminels
_ Doucement, Garcia. Je crois que tu viens d'offenser la mère de quelqu'un. _ La ferme. J'ai pris français à l'école. Qu'est-ce que je peux dire ? _ Pénélope, ton nom est Garcia. _ Oui, je sais. C'est le nom de mon beau-père. Bon, tu veux mon génie ou pas ?
Et là ... une grande allée avec plein d'statues, qu'on appellera la grande allée avec plein d'statues ! Astérix et Obélix : mission Cléopâtre
Et là ... une grande allée avec plein d'statues, qu'on appellera la grande allée avec plein d'statues !
_ Vous devriez rentrer vous reposer. _ Nan ça va, je garde mes congés maladie pour les jours où je suis en pleine forme. The Faculty
_ Vous devriez rentrer vous reposer. _ Nan ça va, je garde mes congés maladie pour les jours où je suis en pleine forme.